domingo, 21 de novembro de 2010

"H"

HE (Didn't remember my name)
(Riccardi - Albertelli - B. Owen)

He didn't even remember my name
I was only a part of the game
that he had played before

He had forgotten when I was around
and now I was just part of the crowd
a stranger who was passing through

Hello and then goodbye
(I'm the fool! Made me cry! Let me die)
I love him so

You, remember, I love you!
Remember, I love you!
Love for you is just want of the same
a stranger who was passing through

Hello and then goodbye
(I'm the fool! Made me cry! Let me die)
I love him so

(instrumental)

He didn't even remember my name
love for him is just one and the same
some stranger who was passing through

Hello and then goodbye
(I'm the fool! Made me cry! Let me die)
I love him so

You, remember, I love you!
Remember, I love you! Remember, I need you!
Hmm, remember, I want you!
Oh, I love you, I love you! Remember! I love you!

RITA PAVONE - 1973
* * *
HEART (Cuore)
(B. Mann - C. Weil)

Oh, heart, I hear you beating
his heart just ain't beating like you
oh, heart, you gotta watch out now
or else he's gonna break you in two

Oh, oh, oh, heart, you'd better believe it
save yourself for somebody new
don't make such a fuss, there's no hope for us
he don't care the way that you do

Let me tell you now, heart, you're going crazy  
ah, can't you hear a word that I say
oh, oh, oh, heart, he doesn't want you
there is no use in acting this way

Yes, I'm telling you, heart, you'd better believe me
save yourself for somebody new, yeah
don't make such a fuss, there is no hope for us
he don't care the way that you do

Yes, I’m telling you, heart, be careful, heart
now he doesn’t want you for what that you are
oh, be careful heart, oh, watch out, my heart
oh, be careful heart.

RITA PAVONE - 1963
* * *
HEART
(Mann - Weil)

Oh, heart, I hear you beating
and his heart just ain't beating like you
oh, heart, you gotta watch out now
or else he's gonna break you in two

Oh, oh, oh, heart, you'd better believe it
save yourself for somebody new, yeah
don't make such a fuss, there's no hope for us
he don't care the way that you do

Let me tell you now, heart (Heart! Heart!)
Well, you're going crazy (Heart! Heart!)
Oh, can't you hear (Heart! Heart!)
A word that I say (Heart! Heart!)

Oh, oh, oh, heart (Heart! Heart!)
He doesn't want you (Heart! Heart!)
Well, there is no use (Heart! Heart!)
In acting this way (Heart! Heart!)

Yes, I'm telling you, heart, you'd better believe me
save yourself for somebody new, oh, yeah
don't make such a fuss, there is no hope for us
he don't care the way that you do

Oh, my poor lonely heart (Heart! Heart!)
I know how you feel (Heart! Heart!)
I know how you feel (Heart! Heart!)
Be careful my heart (Heart! Heart!)

Oh, my poor lonely...

RITA PAVONE - 1966
* * *
HEIDI-DI
(A. Sisini - G. Romeo - U. Napolitano)

Il cielo è blu e partivi tu
Quante lacrime di pioggia giù
E c'era lì, tutta lì per te
La montagna e la sincerità

Amici ed animali
Pareva un mille mani
Per dirti: "Heidi, ciao, ritorna presto qui"

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Se manchi tu, chi sognerà
Questo angolo di mondo, oh, Heidi-di?

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Se torni qui ritroverai
Un angolo di pace, oh, Heidi-di

Il cielo è blu e ritorni tu
Quante lacrime di gioia su
E detto qui, tutta qui per te
La montagna e la sincerità

Amici ed animali
Ti sembra un mille mani
Per dirti: "Heidi, ciao, e non lasciarci più"

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Insieme a te rimane già
Questo angolo di mondo, oh, Heidi-di

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Rimani qui e resterà
Un angolo di pace, oh, Heidi-di

La-la-la-la, la-la-la-la...
Na-na-na-na, na-na-na-na...

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Se manchi tu, chi sognerà
Questo angolo di mondo, oh, Heidi-di?

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Se torni qui ritroverai
Un angolo di pace, oh, Heidi-di

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Se manchi tu, chi sognerà
Questo angolo di mondo, oh, Heidi-di?

Oh, Heidi-di, oh, Heidi-di
Insieme a te rimane già
Questo angolo di mondo, oh, Heidi-di

Oh, oh, Heidi! Oh, oh, Heidi!
Oh, oh, Heidi! Oh, oh, Heidi!
Aaah, Heidi

(Oh, oh) Heidi! (Oh, oh) Heidi!
(Oh, oh) Heidi! (Oh, oh) Heidi!
Aaah...

RITA PAVONE - 1978
Grazie ad A. Arenas, per copiare il testo della canzone soltanto sentindola del disco.
* * *
HELLO DOLLY
(Herman - Lauzi)

Vi dico: "Ciao, gente! Sono qui, gente!"
Son tornata per restare accanto a voi
Vicino a voi, gente, affettosamente
Il cuore batte come per il primo amor

Amici miei, gente, sarò qui fedelmente
Finché l'applauso vostro esploderà
Ma questo niente è soltanto un canto
Che nasce dalla gioia di, che nasce dalla gioia di
Che nasce dalla gioia, ah, d'esser qui!

"-Scusate, non dovevo entrare adesso, ma dovrei dopo, hah, hah! Ci vediamo dopo. Ciao!".

RITA PAVONE - 1970
Grazie ad A. Arenas, per copiare il testo della canzone soltanto sentindola del disco.
* * *
HE'S GOT EVERYTHING
(Doc Pomus - Mort Shuman)

He's so good
all the girls are jealous in the neighbourhood
oh, I know they'd like to steal him if they could
'cause he's got everything

Oh, woh, woh, woh, he's so fine
and everything that's fine about him is mine all mine
and his just about the greatest all the time
yes, 'cause he's got everything

Hmm, he's big and tall and he's got all
the things that any girl will need
his gentle touch is just too much
how I love him, yes, indeed

Woh, woh, he's so strong
with out his arms around me I can't get along
and to love like I love him can't be wrong
'cause he's got everything! Ah!

He's so good! He's so fine!
He's so strong! (He's, got, everything!)

He's big and tall and he's got all
the things that any girl will need
his gentle touch is just too much
how I love him, yes, indeed

Eh, eh, eh, he's so strong
without his arms around me I can't get along
and to love like I love him can't be wrong
'cause he's got everything! Ah, ah, ah! Ah!

RITA PAVONE - 1964
* * *
HEUT' LAD' ICH MIR DIE CARTWRIGHTS EIN
(Mayer - Buschor)

Eeh-eeh!
Heut' lad' ich mir die Cartwrights ein
Cartwrights ein, Cartwrights ein
heut' lad' ich mir die Cartwrights ein
dann bin ich nicht allein

Denn wenn ich meine Cartwrights seh'
Cartwrights seh', Cartwrights seh'
denn wenn ich meine Cartwrights seh'
dann ist die Welt okay

Unter meinem Kammerfenster
hör' ich jede Nacht Gespenster
und ich schlaf' nie ein seit Tagen
da muss ich den Hoss mal fragen

("-Geh' schlafen, Baby, auf Hoss kannst du dich verlassen. Wenn ich den Kerl erwische, brech' ich ihm jeden Knochen einzeln. Verdammt!")

Eeh-eeh! 
Heut' lad' ich mir die Cartwrights ein
Cartwrights ein, Cartwrights ein
heut' lad' ich mir die Cartwrights ein
dann bin ich nicht allein

Ich glaub', der Geist vor meinem Haus
sah so wie Little Joe aus
darum träum' ich von ihm seit Tagen
was wird Hoss denn dazu sagen?

("-Schade, Baby, Hoss wäre gerne jede Nacht aufgeblieben für dich. Aber wenn du Little Joe liebst, bleibst du wenigstens in der Familie. Verdammt!")

(instrumental)

Heut' lad' ich mir die Cartwrights ein
Cartwrights ein, Cartwrights ein
heut' lad' ich mir die Cartwrights ein
dann bin ich nicht allein

Denn wenn ich meine Cartwrights seh'
Cartwrights seh', Cartwrights seh'
denn wenn ich meine Cartwrights seh'
dann ist die Welt okay. Yippieh! Eeh-eeh! Eeh-eeh!

RITA PAVONE - 1968
* * *
HIP HIP HURRÀ (I'll wait and wait)
(C. Rossi - J. Strauss* [tema adattato])

Hip, hip! (Hip, hip!) Hurrà! (Hurrà!)
Perché vai via ed io riavrò la libertà
Buon viaggio a te che te ne vai
Che gioia immensa tu mi dai

Hip, hip! (Hip, hip!) Hurrà! (Hurrà!)
Non piango più perché ormai non t'amo più
E non pentirti mai perché

Ah! Io non tornerò da te! (Da te!)
Tu non mi vedrai mai più! (Mai più!)
Sarà tutto finito tra noi!

Ah, hurrà! (Hurrà!)
Perché (Perché?) vai via da me?
Ed io non penserò più a te
Ti lascerò partir così
Senza nemmeno un po' soffrir

Tu partirai senza di me
E più felice ancor sarò
Un'altro amore troverò
Che pensarà soltanto a me

Hurrà! (Hurrà!)
Perché (Perché) non piango più
Ormai lo sai non t'amo più
E non mi pentirò perché

Ahi! Mai più non tornerò da te, yeah!
E tu non mi vedrai mai più! (Mai più!)
È già tutto finito tra noi! Oh, yeah!
Sarà tutto finito tra noi! Oh, oh!
Sarà tutto finito tra noi!

RITA PAVONE & THE TALISMEN (strumentale) - 1965
* (Tema adattato: "Storielle dal bosco viennese" [Geschichten aus dem Wienerwald], di Johann Strauss [Sohn] [1825-1899])
* * *
HO TOLTO IL MAKE-UP (The curtain falls)
(E. Ruggeri - S. Weinstein)

Ho tolto il make-up
E torna la realtà
Le luci in sala
Mi aspetta la città

Ma se c'è un sorriso
Tra la gente nei foyer
Ciò vuol dir che rimane
Quel che non è
E che invece ancora c'è

È stato un sogno
Che ci ha portato via
Tenendoci per mano
Fino alla galleria

E questa festa ancora resta
Tra il sipario e questa platea
Se potessi decidere
Di tornare a rivivere
Sarei pronta ad illudere
Col gesto e con l'idea

E questa festa ancora resta
Nell'aria come una magia
Che grandioso mestiere è il mio
Non vorrei fare altro io
E di questo ringrazio Dio

"-Ragazzi, Enrico*, grazie per questo disco. È stata un'avventura straordinaria!".

RITA PAVONE - 2013
* (Enrico Cremonesi: musicista responsabile per gli arrangiamenti e per l'orchestrazione del disco "MASTERS")
* * *
HOW LOW IS LOW
(Jeff Barry - Ben Raleigh)

How low is low, ah-hah, hah, hah...
how blue is blue
well, it can't be bluer than I

How deep! (How deep!) Is deep! (Is deep!)
How wi-wide is wi-wide how sad is sad
well, it can't be sadder than I

Well, when my lover said goodbye
was goodbye to my happiness
now no one knows as well as I
the meaning of loneliness

How low! (How low!) Is low! (Is low!) Ah-hah, hah, hah...
how blue is blue
well, it can't be bluer than I

Well, when my lover said goodbye
was goodbye to my happiness
now no one knows as well as I
the meaning of loneliness

How low! (How low!) Is low! (Is low!) Ah-hah, hah, hah...
how blue is blue
well, it can't be bluer than I

Eh, eh, eh, it can't be bluer than I, eh, eh (Wa-warap! Wa-warap!) Hoop!

RITA PAVONE - 1964
* * *
HOY LO SÉ (Il grammofono)
(Pallavicini - Conte - Holtzman)

Yo que pienso y me siento morir
Todo espacio no me importa ya vivir

Oh! Caminando por las calles oigo
La ciudad que grita en torno a mí
Un gramófono que suena ronco
Dice lo que parece para mí

Hoy lo sé, hoy lo sé
Ahora sí, yo comprendo muy bien
Que no podré vivir sin tu querer, oh, no
Que no podré vivir sin tu amor

Yo que pienso y me siento morir
Todo espacio no me importa ya vivir

El gramófono continua siempre
La canción que me cantarás tú
Y la vida que esperava alegre
Es muy triste, que me faltas tú

Hoy lo sé, hoy lo sé
Ahora, sí, yo comprendo muy bien
Que será difícil sí, lejos de ti, oh, sí
Que será difícil sí, sin tu amor, yeah, yeah, yeah...

Sí, yo comprendo muy bien
Que no podré vivir sin tu querer, oh, no, no, no
Que no podré vivir sin tu amor

Yeah, yeah, sí, yo comprendo muy bien
Que no podré vivir lejos de ti...

RITA PAVONE - 1968
* * *

Nenhum comentário:

Postar um comentário